自从张骞因为开辟通往外国的道路而获得尊贵的地位那些官吏和军士
自从张骞因为开辟通往外国的道路而获得尊贵的地位,那些官吏和军士都争着上书,称说外国稀奇怪异的物产及通使往来的利害,请求派他们出使。天子认为出使到那些国家路途遥远,不是人们乐意前往的,因此同意他们的请求,授予使节,并招募官吏民众作为他们的随行。对于应募的人不论从什么地方来都录用,还为他们配备随从,遣送他们出使,以求广开交通西域的道路。等他们归还时,不可能不发现他们有侵盗钱物、出使违背天子的旨意等事。天子以为他们熟悉出使的规则等事宜,便审讯查问并判以重罪,以此来激怒他们,使他们再一次请求出使以赎罪。需要派人出使的事由层出不穷,而出使的人也不把犯法当作一回事。那些官吏和士卒也一再夸称外国的特产,夸口大的被授予使节,夸口小的被任为副使。这样,那些轻妄夸饰、品性不端的人都争相仿效。使官们都把朝廷交付携带的财物据为私有,并打算低价卖出,将得到的财利装入私囊。外国也厌恶汉朝使者各人称述国内情形轻重不一,又认为汉兵距离西域甚远,不能到来,便禁止供给他们食物,以使汉朝的使者们困苦。汉朝使者食物匮乏,便责怪怨恨,以致互相攻击。楼兰、姑师这些小国,正处在通往西域的道路上,他们攻击抢劫汉使王恢等人的财物尤其厉害。而匈奴派出的奇兵又常常阻拦劫击使者们。使者们竞相陈说西域的利害,并且还说那些国家都建有城邑,兵力薄弱,易于攻打。于是天子派遣从票侯赵破奴率领附属国的骑兵及郡兵几万人攻击不愿通好的胡人,这些胡人都逃遁而去。一年以后,打败了姑师,俘虏了楼兰王。于是从酒泉修筑亭鄣一直延伸到玉门一带。
而大宛诸国发使随汉使来,观汉广大,以大鸟卵及犛靬眩人献于汉,天子大说。而汉使穷河源,其山多玉石,采来,天子案古图书,名河所出山曰昆仑云。
眩(huàn)人:魔术艺人。眩,通“幻”。
说(yuè):后作“悦”,喜悦。
穷:寻求到尽头。河:指黄河。
图书:书籍画册。
大宛等国派使者随同汉使来到汉地,看见汉朝地域广大,他们将大鸟蛋及犛靬国的魔术师献给汉朝,天子非常高兴。汉使的足迹深入到了黄河的源头,那里的山上玉石很多,采掘来带给天子,天子查考了古代的书籍图册,便把黄河发源之山称为昆仑山。
是时,上方数巡狩海上,乃悉从外国客,大都多人则过之,散财帛赏赐,厚具饶给之,以览视汉富厚焉。大角氐,出奇戏诸怪物,多聚观者,行赏赐,酒池肉林,令外国客遍观各仓库府臧之积,欲以见汉广大,倾骇之。及加其眩者之工,而角氐奇戏岁增变,其益兴,自此始。而外国使更来更去。大宛以西皆自恃远,尚骄恣,未可诎以礼羁縻而使也。
从:率领。
- 宿州公租房管理办法-宿州公租房买卖政策[图]
- 上九涣其血、去逖出 无咎 血同“恤”忧也逖远《小畜· 六四[图]
- .令民毋艾蓝以染 毋烧灰 毋暴布 门闾毋闭关市毋索挺重囚[图]
- 曰仁者自生分别师曰汝甚得无生之意曰无生岂有意耶?师曰无意谁当[图]
- .殷荆州有所识作赋是束晳慢戏之流殷甚以为有才语王恭“适见[图]
- 承明汉代未央宫中的殿名承明殿旁设有专供侍臣值宿所居之屋故后以[图]
- 明·王世桢《鸣凤记·南北分别》哭竹生笋释义“哭竹生笋”原意指[图]
- 严分宜父子溺器皆用金银铸妇人而空其中粉面彩衣以阴受溺[图]
- 卑污卑劣肮脏愧怍(zuò)惭愧羞愧泰山五岳之首北斗即北斗七星[图]
- 靖郭君齐威王之子、孟尝君之父田婴的封号,薛今山东滕州市谒者负[图]