不遂其君:不能终其君位。遂,终,完了。
寇雠:仇敌。
革:更改。
持节:加以节制。没世:等于说“终其一生”。
景公到淄水边观赏,跟晏子悠闲地站在岸边。景公叹息着说:“哎!假如国家可以长期保持住,并且传给子孙后代,难道不是很高兴吗?”
晏子回答说:“我听说英明的君主不是随随便便就能当的,百姓不是平白无故就来归附的。现在您用政令把国家搞乱、用行为把百姓丢失掉已经很长时间了,可是还说想保持住国家,不是很难吗?我听说过,能够长期保持住国家的,是能够始终行善的人。各国诸侯并存,能够始终行善的才能当首领;众多读书人一块学习,能够始终行善的才能当老师。从前我们的先君桓公,当他任用贤人崇尚道德的时候,被灭亡的国家靠了他才得以恢复,处境危险的国家依仗他才得以安定,因此人民喜欢他的政令,世人推崇他的道德。他去远方征讨残暴的人,受劳苦的人都不痛恨他;驱使天下诸侯让他们去朝拜周天子,诸侯们都不怨恨他。这时,盛德之君的行为也不能超过他。等到他最后衰微的时候,道德荒怠,纵情享乐,自身沉溺于女色,谋划全靠竖刁,因此人民对他的政令感到痛苦,世人都责备他的品行。所以他自己死在胡宫里而不能发丧,尸体生的蛆虫爬出门外而得不到收殓。这时,夏桀、商纣的死亡也不能比这更悲惨了。《诗》上说:‘没有谁向善没个开始,很少有人能坚持到底。’不能行善到底的,不能始终做君主。现在您面对人民就像面对仇敌一样,看见善行就像躲避炎热一样,搞乱了政治,危害到贤人,必定违背民心。对人民随心所欲地搜刮财物,对下属残暴地诛杀,恐怕您自身要赶上祸患的。我年老了,不能供您使唤了。您的行为如果不能改变,那就加以节制,以便终生保持住国家。”
景公登牛山悲去国而死晏子谏
有生则有死,本是生命的必然规律,景公却为终将身死而悲伤。两个谄谀之臣也陪着哭泣。晏子指出,贤德之君、勇武之君尚且不能永远守住国家,终究要死去,何况不仁之君呢!
景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:“若何滂滂去此而死乎?”艾孔、梁丘据皆从而泣,晏子独笑于旁。公刷涕而顾晏子曰:“寡人今日游,悲,孔与据皆从寡人而涕泣,子之独笑,何也?”