YE CHANG NEWS
当前位置:巢湖KTV招聘网 > 巢湖热点资讯 > 巢湖学习/知识 >  璞含玉的石头或未经琢磨的玉镒古代重量单位合二十两(一说二十四

璞含玉的石头或未经琢磨的玉镒古代重量单位合二十两(一说二十四

2022-12-02 09:50:08 发布 浏览 431 次

璞:含玉的石头,或未经琢磨的玉。

镒:古代重量单位,合二十两(一说二十四两)万镒,极言其贵重。

孟子去见齐宣王,说:“要建造大房子,就一定要打发工匠长去寻求大木料。工匠长找到了大木料,大王就高兴,认为他很称职。一旦工匠把木料砍小了,大王便要发怒,认为他不称职。有人从小学习一门专业,长大后打算实行,大王却说,‘暂且抛开你所学的东西,照我的话去做’,那会怎么样呢?现在这里有块没有经过雕琢的璞玉,虽然价值很昂贵,也一定要请玉匠雕琢加工。至于治理国家,你却(对学治天下术的人)说,‘暂且抛开你所学的东西,照我的话去做’!那与你去教玉匠雕琢玉石又有什么两样呢?”

 齐人伐燕6胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之6人力不至于此6不取,必有天殃。取之何如?”

孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也6取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也7以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆71以迎王师,岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运72而已矣。”

齐人伐燕:齐宣王五年(公元前315年),燕国由于王位问题发生内乱,齐国趁机出兵伐燕,并很快取得胜利。

举之:攻克,占领。

人力不至于此:意即齐师速胜,不是光凭人力,而是合乎天意。

武王是也:指武王取商而商民悦的情况。

文王是也:指文王因商有贤臣微子、箕子和比干,取商恐商民不服,故不取。

箪(dān)食壶浆:箪,盛饭之器;食:食物;浆:饮料。

运:徙、行,有走避的意思。

齐国攻打燕国,获胜。齐宣王问道:“有人叫我不要吞并燕国,有人却叫我吞并它。以一个有万辆兵车的国家去攻打另一个有万辆兵车的大国,五十天便攻了下来,光凭人力是做不到的。如不吞并它,一定会遭到老天的惩罚。吞并它怎么样?”

孟子答道:“如果吞并它而使燕国民众高兴,就吞并它。古人有这样做的,周武王便是。要是吞并它而使燕国民众不高兴,就不要吞并它。古人有这样做的,周文王便是。以一个有万辆兵车的国家去攻打另一个有万辆兵车的大国,老百姓用筐盛着饭、用酒壶盛着酒浆来迎接大王的军队,还会有别的用意吗?不过是想避免那种水深火热的生活罢了。如果让老百姓蒙受的灾难更加深重,那他们就只好走避他方了。”

 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人,何以待之?”

孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。《书》曰:‘汤一征,自葛始7’天下信之,东面而征西夷怨;南面而征北狄怨,曰:‘奚74为后我?’民望之,若大旱之望云霓75也。归市76者不止,耕者不变,诛其君而吊77其民,若时雨降,民大悦。《书》曰:‘徯我后,后来其苏7’今燕虐其民,王往而征之,民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆以迎王师。若杀其父兄,系累79其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪8止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”

《书》:《尚书》,孟子所引为逸《书》,下面引文同;一征:初征;葛:古国名。

您可能感兴趣

首页
发布
会员