YE CHANG NEWS
当前位置:巢湖KTV招聘网 > 巢湖热点资讯 > 巢湖名言/句子 >  闲悠闲是相对于此前驱驰追逐而言这是通过写马来表现狩猎者的清闲

闲悠闲是相对于此前驱驰追逐而言这是通过写马来表现狩猎者的清闲

2022-11-18 02:59:33 发布 浏览 854 次

闲:悠闲。是相对于此前驱驰追逐而言。这是通过写马来表现狩猎者的清闲游玩。

(yóu)车:田猎时用的轻便车。郑玄《笺》:“轻车,驱逆之车也。”驱逆即追赶堵截。鸾:当作“銮”,车铃。镳(biāo):马口衔的勒具,即马嚼。君王车驾在马镳的两端各一銮铃,马动则铃响。《说文》:“人君乘车,四马镳,八銮铃,象銮鸟声,和则敬也。”意思是说,马的步调一致,銮铃之声和谐相应,则显示人君的尊贵。

猃(xiǎn):长嘴巴的猎狗。骄:当作“”(xiāo),短嘴巴的猎狗。《鲁诗》《齐诗》作“猲”。据诗意,当作“歇”。为短嘴巴狗,“歇”与“载”为互文,言载猎狗使歇足力。朱熹《诗集传》:“以车载犬,盖以休其足力也。”

【品评】 本篇是秦国负责国君狩猎的官吏描写秦君打猎的诗。

本诗三章,第一章先总说秦襄公狩猎开始时的场景:四匹赤黑色的马驾着车,襄公心爱的公子亲自驾车随父狩猎。第二章说主管国君狩猎的人将应时的大兽驱赶到中心猎区,那些野兽都很肥壮。当野兽奔突而至的时候,秦公说:“把车开向其左侧!”然后发箭,野兽中箭而倒。

第三章说打猎结束之后,秦公和打猎的人到北园游玩,四匹马悠闲自得,车上载着的几只狗,也静静地歇着。

诗并不长,但表现出艺术的节奏感。第二章所强调辰牡的“孔硕”(很壮大),以见狩猎对象的凶猛;而“公曰左之,舍拔则获”,秦公从容指挥御者,从最佳角度发箭,射中猛兽要害,更显示了秦君的机智勇武。而第三章写狩猎结束后秦襄公等人悠闲自得的情态,又互为映衬,甚有情趣。

《汉书·地理志》言秦人尚武,好狩猎,由此诗即可看出,上自国君,即是如此。国君狩猎也带着心爱的儿子,让他从青少年起就得到这方面的锻炼。

蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。(10)所谓伊人,在水之湄。(11)溯洄从之,道阻且跻;(12)溯游从之,宛在水中坻。(13)

蒹葭采采,(14)白露未已,(15)所谓伊人,在水之涘。(16)溯洄从之,道阻且右;(17)溯游从之,宛在水中沚。(18)

蒹:荻,多年生草本植物,叶子长条形,跟芦苇相似,秋天开紫花,与芦苇皆水边所生。葭(jiā):芦苇。苍苍:老青色。

白露为霜:露水本无色,因凝霜呈白色,故称白露。这句点出季节在秋季。

所谓:所说的,这里指常常叨念的。伊人:那个人。伊,指示代词。

您可能感兴趣

首页
发布
会员