这是一首行军途中,重阳有感而作的抒怀之作。诗歌即小见大,以个人写国家,表现了诗人战争中的孤寂和对国事的担忧,是一首充满爱国情思的作品。
“强欲登高去,无人送酒来”,“强欲”二字,说勉强想去登高,想打起精神去登高。十分形象地写出了这个重阳节到来时,诗人心情的低落。登高本来是强打精神,无人送酒更让人兴致全无。“无人送酒”暗含了东晋时,江州刺史王弘探望陶渊明送菊花酒的典故,暗示了友人的零散。人在征途中,朋友各西东。京城仍陷落在敌人之手,哪里还有登高的兴致,大约最终也没有去登高。诗人尚且如此,普通百姓的生活又该多么萧瑟。
因为重阳节有饮菊花酒的习俗,诗人便由酒联想到菊花。这很自然,并不奇怪。奇的是诗人将故园菊花和战场相并,这样的布局实在很新颖,但又合乎现实,不觉生硬。
暗中用往日的重阳节和这个重阳节的对比,又用想象把菊花和战场相并,这就显出了作者的匠心和奇巧,也是此诗成功所在。
秋天的菊花,我们很容易想象出来,战场又当如何呢?没有经历过战争的我们,借助汉乐府《战城南》中的描绘,应该也可以想象一二:“战城南,死郭北,野死不葬乌可食……水深激激,蒲苇冥冥;枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。”也许那菊花丛中,正躺着年轻的士兵,流着殷红的鲜血吧!
婕妤怨 皇甫冉
花枝出建章,凤管发昭阳。
借问承恩者,双蛾几许长。
婕妤:婕妤(jié yú)宫妃的称号。婕妤怨:班固的姑姑班婕妤,曾得到汉成帝的宠幸,后赵飞燕姐妹入宫,失宠,自请到长信宫侍奉太后,作有《怨歌行》,“婕妤怨”是拟乐府古题,写宫女的痛苦。
花枝:指代宫妃,她们如同枝上花一样美丽。建章:还是宫殿名。
凤管:箫笛一类乐器,泛指音乐。昭阳:汉宫殿名。
承恩者:受到皇帝宠爱的人。
双蛾:一双蛾眉。古代女子以眉毛像蚕蛾的须一样,又弯又细又长为美。几许:几多、多么。
【评析】 皇甫冉(716—770),字茂政,润州丹阳(今江苏丹阳市)人。十岁能属文,张九龄深器之。天宝十五年(756),举进士第一,授无锡尉,历左金吾兵曹。王缙为河南帅,表掌书记。大历初,累迁右补阙,奉使江表,卒于家。
这首诗称婕妤怨,但一开始看不出来怨恨,直到最后一句出来,才锋芒毕露。正如宝剑,当它被打开层层包裹,最后抽出的一刹那才最为惊心动魄,让人难忘。这主要是前后对比非常强烈,前面造足了势,结句一泻而出,真是大快人心。