本篇的主要内容是罗列各种祭礼中应该注意的事项,并讨论某些仪式设置的原则和用意。
本篇提出了一个论点:“诸侯不敢祖天子,大夫不敢祖诸侯。”这也就是说,即使有很尊贵的地位,在当时等级森严的社会中还是不能乱祭,诸侯不能设立天子的祖庙,大夫不能设立诸侯的祖庙。你是什么身份,就只能做什么事情,而不能乱,即使是祭祀,也要遵礼。
这篇文章还明确地提出了“尊贤重能”。如“天子之元子,士也。天下无生而贵者也。继世以立诸侯,象贤也。以官爵人,德之杀也。死而谥,今也。古者生无爵,死无谥。”天下没有一生下来就尊贵的人,天子及诸侯的继承人封为天子或诸侯,是因为能尊重与效法先人的德行,关键是自己有德有才。古代即使有德有才的贤能,活着也无爵,死后也无谥,但一样地“贵”,所谓“贵”就是指有德有才、贤明。主张“贵有能”“尊有贤”。“能”和“德”并非单方面的自然天成,这一切都取决于自我的修养。这里宣扬的是尊贤的思想,批判的是天命、血统论。这其实也是向“尊尊、贵贵”世俗观念挑战。
《郊特牲》篇中讲到:进献祭祀的物品时,不能用人们所常吃的美味食物,也不以物品种类繁多为贵,重在体现以虔敬之心交接神明的意思。
唐羌谏免贡美味
在很早就有这个惯例,岭南地区向朝廷进贡鲜龙眼和荔枝,十里设一个驿站,五里设一个岗亭,日夜不停地向宫中传送,以备祭祀时使用。公元者03年,即汉和帝永元十五年,临武县令汝南人唐羌上书说:“我听说,在上位的人不因享受美味而为有德,在下位的人不因进贡美味而为有功。我看到交趾州的七郡进贡鲜龙眼等物,使者飞奔使众鸟惊飞,风尘弥漫;南方州郡土地炎热,毒虫猛兽在路上到处可见,传送贡物的人甚至会因此遭到各种不测而死亡。已死的人不能复活,后来的人仍可挽救。而将这两种水果献上殿堂,也不一定能使人延年益寿。”于是和帝下诏说:“边远地区进贡珍奇的美味,本是用来供奉宗庙、祭祀祖先的。如果因此造成伤害,岂不是违背了爱护人民的本意!现在下令:太官不再接受此类贡品!”
父母在,朝夕恒食,子、妇佐馂;既食恒馂。父没母存,冢子者御食,群子、妇佐馂如初。旨、甘、滑,孺子馂。
在父母、舅姑之所,有命之,应“唯”,敬对。进、退、周旋慎齐;升、降、出、入揖游也。不敢哕噫、嚏咳、欠伸、跛倚、睇视,不敢唾洟,寒不敢袭,痒不敢搔。不有敬事,不敢袒裼;不涉不撅。亵衣衾不见里。父母唾洟不见。冠带垢,和灰请漱;衣裳垢,和灰请澣;衣裳绽裂,纫箴请补缀。五日则燂3汤请浴,三日具沐。其间面垢,燂潘请;足垢燂汤请洗。少事长,贱事贵,共帅4时。
所冢子:嫡长子。也 揖游:揖,俯身。游,行。3 燂:烧热。4 帅:率,遵循。
父母都健在的时候,平时吃早、晚饭,儿子、媳妇就要在旁劝食并吃他们吃不完的某种食物;等父母吃完饭后,总是要再吃父母吃剩的食物。如果父亲去世而母亲还健在,就由嫡长子陪母亲吃饭,而由其他儿子和媳妇在旁劝食,并将母亲吃不完的某种食物吃掉,如同父亲在世时一样。父母吃剩下的好吃、甜美柔滑的食物,让幼儿吃。
在父母、公婆居住的地方,他们有什么吩咐,就立即恭敬地回答“是”,然后回答。在他们面前前进、后退、转身,态度都要谨慎庄重;上堂、下堂、出去、进来都要先行揖礼并且从容不迫。不能在他们面前打嗝、打喷嚏或咳嗽、伸懒腰、独脚站立或依靠身子,不能斜着眼睛看人,不能吐唾沫或擤鼻涕,若天气变冷,也不能当着父母的面加衣裳,身上痒也不敢抓挠。不是为父母、公婆劳作的事,就不能袒露胳膊;不是涉水,就不能把衣服撩拨起来。比较脏的内衣和被子的里子也不要裸露出来让人看见。如发现地面有父母的口水和鼻涕就要立即清除干净。他们的冠带脏了,要用草木灰清洗干净;衣服脏了,也要用草木灰清洗干净;衣服破了,要穿好针线,为父母缝补。五天烧一次温水让父母洗澡,每三天烧一次温水请父母洗头。在这期间,如果父母的脸脏了,就烧淘米水请他们清洗;脚脏了,就烧温水为其清洗干净。年龄小的尊崇年龄大的,身份低贱的尊崇身份显贵的,都像上面这样。
父母有过,下气怡色,柔声以谏。谏若不入,起敬起孝,说则复谏;不说,与其得罪于乡党州闾,宁孰谏。父母怒,不说而挞之流血,不敢疾怨,起敬起孝。
父母有婢子,若庶子、庶孙,甚爱之,虽父母没,没身敬之不衰。子有二妾,父母爱一人焉,子爱一人焉,由衣服饮食,由执事,毋敢视父母所爱,虽父母没,不衰。子甚宜其妻,父母不说,出。子不宜其妻,父母曰:“是善事我。”子行夫妇之礼焉,没身不衰。